Palm-leaf Tibetan Buddhist Scripture

貝葉藏傳佛經

Item number: C138-1

Year: ND

Material: Paper and Fabric

Size: 28.0 x 8.0 cm

Provenance: Teutoburger Münzauktion GmbH 2023

This is a set of Tibetan Buddhist scriptures, bound in the form of palm-leaf manuscripts, though the exact date of origin is unknown. The palm-leaf manuscript format originated in ancient India, the birthplace of Buddhism, where monks used the leaves of the palm-leaf tree as a medium for recording Buddhist texts. Over time, this practise spread to regions including present-day Tibet and Southeast Asia.

Palm-leaf manuscripts are typically housed in a protective case known as a “scripture box.” This set of manuscripts is stored in a box made of fabric with a pink base, adorned with gold thread decorations. The interior lining features repeated floral patterns of blue and red roses. The specific content of these scriptures is still under scholarly investigation, but the text has been identified as Tibetan, and the manuscripts are interspersed with illustrations of Buddhist deities, serving as decorative elements.

物件編號: C138-1

年代: ND

材質: 紙張, 織品

尺寸: 28.0 x 8.0 cm

來源: 條頓堡錢幣拍賣 2023

這是一套年代不詳,以貝葉經形式裝訂的藏傳佛教經文。貝葉經源於佛教的發祥地古印度,當時的僧侶以貝葉棕的樹葉為載體紀錄佛經,陸續傳播到今日的西藏和東南亞一帶。

貝葉經通常有經匣作為固定,這組貝葉經以粉底帶金線裝飾的織品為經匣,內襯則繡上重複的藍色和紅色玫瑰的花草紋飾。這組經文的具體內容仍待學者考據,不過能辨識出文字為藏文,並且經文還穿插佛像等插圖作為裝飾。

類似/相同物件 請看:

臺灣 世界宗教博物館 Museum of World Religions

https://www.mwr.org.tw/2018river/xccrtgoods/cont?xsmsid=0I304645952486508681&sid=0I310560141836846849

臺灣 國立故宮博物院 National Place Museum

https://www.npm.gov.tw/Exhibition-Content.aspx?sno=04012992&l=1

更多相關訊息請參考:

https://museum.sinica.edu.tw/knowledge-base/item/101/

返回頂端