Song to Yuan Dynasty, Chinese Charms

Item number: A1

Year: AD 960-1368

Material: Copper

Provenance: Fuchin Coin 2023

During the Xin Dynasty(AD 9-23), numerous imperial edicts were issued to reform the monetary system. These reforms, characterized by a plethora of names and intricate conversion mechanisms, contributed significantly to the downfall of the Xin Dynasty. In the first year of the Tianfeng era (AD 14), during the fourth currency restructuring, Wang Mang minted coins with denominations such as “Huobu” and “Huoquan.”

The term charms refers to currency specifically crafted for folk customs, religious beliefs, and ceremonial purposes, rather than serving as an officially recognized medium of exchange for commercial transactions. Similar forms of such ceremonial currency, whether officially minted or privately cast, existed in ancient societies worldwide, showcasing diverse and exquisite patterns. These currencies were cherished for their utility in adornment, appreciation, and gifting. The production of charms in ancient China dates back to the Han Dynasty and reached its zenith during the Ming and Qing Dynasties, with each dynasty contributing to its continuous evolution.

宋元貨泉花錢

物件編號: A1

年代: 宋元,公元 960-1368 年

材質:

來源: 福君錢幣2023

王莽建立新莽(公元9-23年)期間,曾多次下詔改革貨幣,名目繁多,換算複雜,也成為新莽滅亡原因之一。王莽天鳳元年(公元14)第四次貨幣改制時曾鑄有「貨布」、「貨泉」貨幣。

花錢亦稱厭勝錢,為民俗、宗教信仰與儀式目的而製鑄造的,非屬官方流通作為消費交易的貨幣。在古代的中外各國都有類似此種的花錢,無論是官方鑄造或民間私鑄,其圖紋種類眾多且精緻不一,供佩戴、玩賞、饋贈的用途,都深得人們喜愛。古代中國的「厭勝錢」在兩漢時期就開始鑄造,到明清時期發展到巔峰,幾乎各朝代均有鑄造。

類似/相同物件 請看:

文化部典藏網 Ministry of Culture

https://collections.culture.tw/Object.aspx?SYSUID=14&RNO=NzgtMDA5Mjk=

https://collections.culture.tw/nmh_collectionsweb/collection.aspx?GID=MRMKMEMRM8M2

返回頂端